"A notre époque de confusion quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

dimanche 29 août 2010

Hymnes brêves pour notre Mère parmi les saints Eanswythe, higoumène de Folkestone


Hymnes brêves à notre Mère parmi les saints Eanswythe,
higoumène de Folkestone
(Fête le 31 août)

(À la manière de Saint Romain le Mélode)

+

Nous sommes vraiment les héritiers de Ta miséricorde et de Ta grâce salvifique, Seigneur,
Par les œuvres apostoliques, avec une noble pitié et par un sacrifice désintéressé,
Tu nous a révélé la foi véritable et vivante.
Maintenant, avec des hymnes de louange nous clamons:
Tu es vraiment admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Saint et Tout Puissant est notre Dieu, Qui voit et connaît toutes choses.
Dans le panorama de l'éternité, toute la création a son rôle à jouer.
Même les athées et ceux qui haïssent Dieu ont leur place.
Les Évangélistes et les messagers du Christ ont pleinement accompli l'injonction de l’Epitre aux Romains,
Prêchant à toutes les nations du monde connu et cartographié.
Car Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Notre terre a été comptée parmi les premières à voir le culte du Seul Vrai Dieu.
Socrate, Etienne, Alban et Aule, en défiant Dioclétien, bénirent notre sol avec le sang du martyre.
Remettant librement leur âme au Christ,
Qui posa Son sceau sur notre nation,
Et fit s’effondrer l'idolâtrie et fuir les démons des ténèbres.
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Sans le savoir, les légions romaines furent les instruments de Dieu.
Et quand la stabilité impériale eut fait son temps, la sagesse divine amena l'Arche aux temps de troubles,
Pour un Âge Sombre de désordre, de danger et de peur impies.
Dans le Kent, la flamme de la foi qui avait brûlé vivement, vacillait dans l’incertitude et elle mourut presque.
Pourtant, par la miséricorde de Dieu, en Occident, le Nom du Christ, à moitié oublié, fut encore loué,
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Un roi fut le suivant en lisse pour servir le plan céleste.
Lorsque Ethelbert régna dans le Kent, le nom du Christ fut entendu une fois de plus, mettant en fuite les démons de l'idolâtrie,
Que Dieu, dans sa sagesse, souffrit de laisser cachés dans l'ombre et dans l'obscurité, prenant leur temps.
Car, dès que ce bon roi fut réuni à ses pères, leur patience fut récompensée,
Faisant le mal au pays et peur aux fidèles, jusques au temps où un champion fut trouvé en la personne d'un apôtre rempli d’élan et d'action.
En toutes choses,
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu,

Rappelant le loup dans les paroles-mêmes du Christ, le nouveau roi, Eadbald harcela l'Eglise du Kent.
Si les démons de l'idolâtrie se réjouirent de voir le sanctuaire de Dieu souillé; imaginez combien ils exultèrent quand la Sainte Loi de Dieu fut violée.
Eadbald viola la seconde épouse de son propre père, ce qui confirma sa propre impiété.
Mais, bien qu'il ait été souillé par son vil péché, Dieu envoya sa fille Eanswythe comme guide pour son salut.
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Les évêques timorés s’enfuirent lorsque le païen Eadbald monta sur le trône.
Laurent de Cantorbéry fut laissé seul, mais il résolut de fuir vers la Gaule.
Souffrant grandement de laisser sans berger les pauvres brebis sans défense du Christ,
L'évêque pria toute la nuit dans l'église des Apôtres et, sombra dans un sommeil agité,
Il reçut des reproches et fut réprimandé par l'apôtre Pierre lui-même, qui donna plus de force à ses paroles par un zèle pugilistique.
Car Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Les plaies rouges et les blessures furent la preuve de la colère de Pierre, tandis que la lumière du matin montrait clairement la violence de la vision.
Alors, l'évêque Laurent avec une audace apostolique,
Rechercha le tyran pour l’affronter avec ce signe terrible du châtiment céleste.
Le roi sut quel acte illégal c’était là, et il trembla quand il apprit que son propre péché avait provoqué l’ire de Dieu.
La grâce s’agitait dans son âme et, ému jusques aux larmes amères, dans le repentir, il s'écria:
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Ô la merveille de ce miracle qui découle de la marée montante de la puissance païenne,
Et qui amena le roi Eadbald à la foi dans le Christ notre Dieu.
Quand il fut baptisé, les anges chantèrent et tous dans le Ciel se réjouirent.
L'Eglise du Kent sans cesse se répandit en louanges et rendit grâces pour cette conversion,
Et même la voix puérile de l'enfant Eanswythe se joignit à elle chantant:
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Le roi Eadbald ne souffrit pas qu’aucune idole ne reste dans le Kent,
Tandis que temples, bosquets et autres lieux furent détruits et les démons bannis vers les royaumes des ténèbres.
Tout comme lorsque le juste Ethelbert régnait, les églises brillèrent à nouveau avec gloire.
La lumière de la foi illumina toute âme,
Et la piété virginale était manifeste dans la maison même du roi,
Car Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Des doutes assiégèrent alors les pensées vagabondes du pauvre Eadbald.
Le prétendant de sa sœur était le roi païen de Northumbrie.
Finalement, il donna sa bénédiction pour le mariage et fut récompensé pour cet acte de foi.
Lorsque, après deux ans, Edwin fut baptisé et, plus tard, aux mains des hordes de Mercie,
Il échangea son diadème pour la couronne incorruptible du martyre en Christ.
Car Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

La renommée d’Eanswythe se répandit rapidement par toutes ces îles, tandis qu’elle grandissait en vertu et en grâce.
Ni amour des richesses, ni soif de pouvoir terrestre, ni vanité ou orgueil ne furent trouvés chez elle,
Car elle préférait passer son temps dans les œuvres saintes, dans la prière et dans l'étude de la foi.
Et dès ses premières années, l'enfant avait décidé de servir son Seigneur et Dieu, dans la pureté virginale de la vie cloîtrée.
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Repoussant ces désirs comme jeux enfantins,
Son père l'exhorta à bien considérer les avantages du mariage.
Mais Eanswythe ne vacilla pas dans sa résolution,
Et elle reprocha sa mondanité et son manque de vision spirituelle à Eadbald.
Pourtant, il soutint que les préoccupations temporelles ne pouvaient pas être écartées à la légère par ceux qui ont la puissance terrestre.
Avec foi nous crions:
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Insensible à cela, Eanswythe demanda: «N'as-tu pas entendu parler de Marie,
Qui a choisi la meilleure part, qui ne lui sera point ôtée?
Dans les affaires humaines la loi universelle de la mort l'emporte, mais j’ai soif d’un Époux céleste.
Pour lui, je préserve la fleur de ma virginité,
Et pour Son service, je te prie ô père de construire une église ".
Vraiment Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Voyant alors qu'elle ne pouvait pas être ébranlée, le roi donna l'ordre,
Aux bâtisseurs de construire sur la falaise de Folkestone, une maison près de l'église des saints Pierre et Paul,
Rappelant à Eadbald sa conversion à la foi du Christ,
Et bénissant ainsi le Royaume avec sa première maison monastique de prière,
Car la pieuse Eanswythe fut bientôt rejointe par d’autres vierges ne cherchent rien d'autre que de se donner totalement au Seigneur.
Car Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

L'état d'avancement des travaux était observé attentivement par tous les rangs,
Tandis que les rues de Folkestone résonnaient de la voix
Des maçons et des charpentiers rendant gloire à notre Dieu,
Peinant pour construire à la sainte une maison de prière convenable,
Comme un sanctuaire et un refuge de piété vierge, témoignant que
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Le prince de Northumbrie arriva en splendeur royale et avec grande confiance,
Mais ses yeux observèrent l'activité en conflit avec sa mission,
Car il était venu, prétendant chercher Eanswythe pour qu’elle soit son épouse,
Et étant non seulement d’incontestable noblesse, mais vaillant et de beau visage,
Le roi une fois de plus commença à douter de la sagesse de se plier à la volonté de sa fille vierge.
Pourtant, Tu es vraiment admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Le roi, non par faiblesse, commença alors à chanceler dans sa pieuse résolution.
Il se remémora la façon dont il s'était opposé au mariage de sa propre sœur,
Pour un autre prince païen du royaume du Nord,
Mais la piété de cette femme vertueuse était telle,
Que par la puissance de sa prière, elle amena son époux à la foi en Christ.
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Sa situation était alors désespérée et la juste Eanswythe,
Par l'inspiration de notre Seigneur conçut un plan.
Allant avec le prince voir les travaux de construction encore inachevés,
Elle fit remarquer sur le sol une poutre
Qui été trop courte pour rentrer dans l'espace auquel elle était destinée.
En vérité, Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

"Votre attention bonnes gens", commença Eanswythe, alors qu’elle s'adressait à la foule assemblée,
"Ce noble prince désire ardemment m’avoir moi, la servante du Christ, pour compagne.
Il me cherche pour épouse, mais quel fol échange, quelle haineuse bêtise, quelle perte insupportable,
Si j’échange les choses du Ciel pour celles de la terre!
Pourtant, je vais l'épouser si, par la prière, il peut rendre cette poutre aussi longue que nécessaire ".
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

"J'accepte ton défi", déclara le prince, supposant que son affaire était gagnée,
En haut, il adressait ses prières aux dieux païens de bois et de pierre avec leurs oreilles sourdes.
Priant toute la journée chaque divinité mythique à son tour, et cependant malgré la multitude de ses invocations,
La longueur de la poutre n’augmenta pas même d’un petit pouce.
Alors, vaincu, il se retira de cette lutte inégale.
À nouveau, Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Adressant une prière au Christ, notre Dieu, sainte Eanswythe approcha alors de la poutre,
Et elle grandit tout de suite longueur, s'étendant à deux fois sa taille initiale,
Pour la gloire de Dieu et l'émerveillement de tous ceux qui furent témoins de ce signe de bénédiction divine.
Le roi n’entrava plus Eanswythe dans son désir,
Bien qu'il ait vu qu'elle se serait sacrifiée pour son époux terrestre, si telle avait été la volonté de Dieu
En vérité, Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

En l’an trente du siècle septième, selon la tradition, le couvent fut établi.
Utilisant pour spirituelle guidance, les observances des couvents nouvellement créés sur le continent,
Et suivant les disciplines de nos pères, les grands Colomban et Benoît,
Les saintes femmes grandirent dans la foi et dans leur labeurs ascétiques,
Etablissant leur maison dans le patrimoine ecclésiastique de notre terre.
Car Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Nombreux furent les bienfaits accordés par Dieu à la terre du Kent,
Et dans leur reconnaissance, les moniales ne cessaient d’intercéder devant le Trône de Grâce.
La vertu de faire des pèlerinages fut rendue manifeste à cette époque,
Et la dévotion des fidèles à Pierre et Paul, les plus grands des saints,
Se manifesta dans les nombreuses dédicaces d'églises à ces deux apôtres.
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Il y avait en ces temps-là une coutume selon laquelle les filles devaient être fiancées au début de l'adolescence,
Et à seize ans, Eanswythe était certainement assez âgée pour être donnée en mariage,
Cependant la gouvernance d'un couvent était une tâche bien plus lourde et plus exigeante,
Surtout dans une époque pionnière, où l'expérience et la guidance spirituelle étaient désespérément rares.
Alors que son désir était résolu, l'humilité de la sainte fut sa plus grande force.
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Sainte Eanswythe ne fut pas d’abord élue higoumène de la nouvelle fondation,
Sa jeunesse et son inexpérience furent soumises à l'avis de celles qui avaient plus d’années de maturité,
Et les rigueurs de la discipline ascétique, les veilles et la prière devaient être son lot,
Mais Eanswythe accepta volontiers tout cela pour l'amour du Christ notre Dieu,
Et elle fut, en temps opportun, élue higoumène de la maison qu'elle avait fondée.
Vraiment, Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Les anciens chroniqueurs nous disent beaucoup de choses de l’higouménat d’Eanswythe,
Avec une sollicitude maternelle, elle s'occupait de toutes celles confiées à ses soins.
L'eau était rare dans leur maison monastique en haut de la falaise,
Et elle devait être transportée par des moniales lasses.
Ainsi, par ses prières, la sainte obligea la source à s'écouler en amont.
Car Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Très douée de presque toutes les vertus, était sainte Eanswythe.
Nombreuses sont les anecdotes sur ses pouvoirs miraculeux.
Un jour, elle rendit la vue à une femme qui, malheureusement, était aveugle,
Et elle libéra aussi une pauvre âme possédée et tourmentée par un démon.
Ainsi, après avoir servi le Seigneur dans la charité virginale, sainte Eanswythe reposa en Christ à la fin du mois d'août.
Vraiment Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

Au fil des siècles, des multitudes de pèlerins vinrent au sanctuaire d’Eanswythe,
Son intercession fut recherchée par les hommes toutes conditions.
Même dans les périodes de bouleversement et de changement destructeurs, le sanctuaire inspira ceux qui avaient le cœur pur,
Si bien que dans les heures les plus sombres de la Réforme, la sainte fit le plus grand de tous ses miracles,
En orientant les serviteurs dévoués qui cachaient ses os sacrés pour les préserver des mains des impies et des méchants.
Car Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.

La poussière s’accumula sur les reliques de sainte Eanswythe pendant trois siècles et demi.
Pourtant, au fond de la conscience de quelques fidèles, sa mémoire perdura,
Formant ainsi, un fil ténu de continuité à travers les générations,
Préservant pour nous le patrimoine de la prière de notre nation.
Rendant ainsi hommage à la sainte Vierge Eanswythe, notre hymne est ce répons :
Tu es admirable dans Tes saints, ô Dieu.


Cet acathiste à sainte Eanswythe
a été composé par
Le diacre Andrew Bond
Version française Claude Lopez-Ginisty

Fin & gloire à Dieu !

dimanche 22 août 2010

ACATHISTE A NOTRE PERE PARMI LES SAINTS PAÏSSIOS l’ATHONITE



Saint Arsène de Cappadoce et Père Païssios l'Athonite


KONDAKION 1

Croyants, louons tous d'une seule voix, celui qui a été envoyé par Dieu pour notre consolation et notre guidance spirituelle dans ces temps d'épreuves, Païssios le merveilleux, qui luttagracieusement et agréablement pour le Maître, brûlant d'amour pour le monde entier et qui engagea son cœur pour nous et pour notre salut. Et clamons-lui avec reconnaissance: Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

IKOS 1

Dieu te fit naître dans la terre bénie de Cappadoce, berceau d'une multitude innombrable de saints, auxquels tu fus ajouté très justement, resplendissant avec eux et sans cesse nous guidant à la repentance. C'est pourquoi nous te louons avec grande joie, en disant:

Réjouis-toi, car tu devins un précieux disciple des saints de la Cappadoce!
Réjouis-toi, car tu t’égalas à eux comme un véritable théophore!
Réjouis-toi, belle fleur odorante, qui fleurit pour notre illumination!
Réjouis-toi, source de la grâce céleste, qui rafraîchit le monde entier!
Réjouis-toi, aliment très doux, qui emplit les âmes qui sont affamées d'enseignement orthodoxe!
Réjouis-toi, réceptacle qui prit toutes nos faiblesses, difficultés et souffrances!
Réjouis-toi, colonne de feu, toi qui es le soutien inébranlable de ceux qui désirent obtenir le salut!
Réjouis-toi, étoile qui brille dans le firmament de l'Eglise, en nous guidant dans les demeures éternelles!
Réjouis-toi, car tu t’es montré une bénédiction de Dieu et un signe de Sa miséricorde ineffable!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 2

Ô bienheureux Père, tu fus choisi dès le sein de ta mère pour t’abandonner à Dieu en toutes choses et devenir ainsi un vase précieux pour Lui, pour le salut et la guidance spirituelle de tous ceux qui mettent leur espoir en toi. Pour Lui, Qui fit de grands miracles et manifesta Sa miséricorde par toi, pour une telle bénédiction, avec joie nous chantons tous ce chant: Alléluia!

IKOS 2

Le baptême que toi, Père, tu reçus des mains du saint de Dieu Arsène, était un signe de la grâce de Dieu, reposant sur toi. Car voyant tes nombreux dons de l'esprit, dès ta petite enfance, il t'a béni pour être son disciple et porter son nom. C'est pourquoi, malgré notre indignité, nous te rendons hommage, en disant:

Réjouis-toi, car tu fus trouvé digne d'être baptisé par saint Arsène de Cappadoce!
Réjouis-toi, car il avait prescience de tout ce qui allait advenir par toi!
Réjouis-toi, car son esprit se réjouit, voyant ce fruit béni jailli du troupeau dont il fut le berger!
Réjouis-toi, pour cela il se soucia de toi sans cesse pendant toute sa vie terrestre!
Réjouis-toi, car même après son départ au ciel, il ne t'abandonna point, mais intercéda d'autant plus pour toi!
Réjouis-toi, car tu lui rendis hommage comme il sied, le reconnaissant pieusement comme ton père en Christ!
Réjouis-toi, tu luttas de tout cœur pour sa glorification, en recueillant les témoignages de sa vie miraculeuse!
Réjouis-toi, car le Saint de Dieu t'a béni pour trouver ses reliques très aimées, qui sont devenues une source d’innombrables guérisons!
Réjouis-toi, car avec amour tu déposas son corps vénéré dans le monastère que tu fondas à Souroti!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 3

Partant en Grèce, en raison de la tyrannique persécution turque, tes parents vinrent en terre de Konitsa, et te sacrifiant, ô Père, tu commenças à gravir les échelons de la perfection divine. Car, même depuis ton enfance, tu te révélas un phare pour tous ceux qui, autour de toi, voyant tes dons précieux, glorifiaient Dieu en disant: Alléluia!

IKOS 3

Dès ton plus jeune âge, instruit par l'exemple de tes parents, tu luttas avec un zèle ardent pour l'amour du Christ, accomplissant des actes d'homme parfait. Car suivant ta mère bénie, tu commenças très vite à jeûner d’une manière stricte et à prier Dieu sans cesse, menant la vie d’un ermite, alors que tu n’étais qu’un enfant selon l'âge. Nous émerveillant de la virilité de ton cœur, avec joie, nous chantons pour toi ainsi:

Réjouis-toi, car encore jeune, tu abandonnas les convoitises de ce monde éphémère!
Réjouis-toi, car par un jeûne parfait, tu préservas intacte la couronne de la virginité!
Réjouis-toi, car ta jeunesse ne t'empêcha pas d’acquérir la prière incessante dans la solitude!
Réjouis-toi, car au lieu de te complaire dans les jeux enfantins, tu te délectais en étant toujours avec le Christ et Ses saints!
Réjouis-toi, car ainsi tu évitas l'amitié de ceux qui te séparaient de ton amour ardent!
Réjouis-toi, car tu as fait des efforts, non seulement dans les choses extérieures, mais tu embellis aussi ton âme de toutes les vertus!
Réjouis-toi, car tu suivis la gentillesse et la dévotion de ta mère bénie!
Réjouis-toi, car elle te montra un exemple immaculé d'amour et d'abnégation!
Réjouis-toi, car nous nous émerveillons tous de courage avec lequel tu as commencé à combattre le bon combat!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 4

Appelé à la bataille pour défendre ton pays des mécréants, ô Père, tu brillas dans ton infini courage. Car, abandonnant tout amour de toi-même, tu cherchas toujours à être au milieu du péril, afin d'épargner ceux qui combattaient avec toi. Et voyant cela, ils remercièrent tous Dieu pour un tel soutien, disant: Alléluia!

IKOS 4

Ô bienheureux Père, tu utilisas la guerre comme un moyen de sanctification, car tu grandissais sans cesse dans l'amour au-delà de la passion, sacrifiant ton âme pour l'amour de tes amis. Et tu gagnas ainsi des couronnes immortelles du Christ notre Dieu, Qui donne une récompense au centuple pour tous les sacrifices. Comprenant cela, nous nous hâtons de le louer avec ces paroles:

Réjouis-toi, car tu as été un merveilleux exemple d'abnégation totale dans la bataille!
Réjouis-toi, car tu méprisas tout à fait cette vie terrestre, gagnant ainsi la vie céleste!
Réjouis-toi, car tu ne perdis pas ta piété dans les périls redoutables que tu as endurés!
Réjouis-toi, car par la grandeur de ton âme, tu te fis une lumière de sanctification pour ceux qui étaient autour de toi!
Réjouis-toi, car tu aidas à temps et à contretemps, tous ceux qui étaient en difficulté et dans l’épreuve!
Réjouis-toi, car tu surmontas tout à fait la peur humaine, t’armant d’un courage de fer!
Réjouis-toi, car luttant contre les ennemis de ton pays, tu luttas aussi secrètement contre les ennemis de ton âme!
Réjouis-toi, car même si tu désiras mourir à la place de tes amis, Dieu te protégea comme Son être le plus cher!
Réjouis-toi, car par la puissance merveilleuse de ton âme, tu nous montras aussi le chemin de la perfection!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 5

Avec un zèle ardent, tu abandonnas le monde, ô Père, et tu te consacras tout à fait au Christ, rejoignant l'armée des moines, qui ne cessent de lutter pour vaincre leur nature. Et dans un court laps de temps, tu devins un ange dans la chair, revêtant entièrement le Christ, vers Qui nous aussi chantons humblement: Alléluia!

IKOS 5

Ô bienheureux Père, tu te retiras dans le désert du Sinaï béni afin de servir le Christ, et surmontant les convoitises du monde, tu devins homme parfait, resplendissant de toutes les vertus et brûlant d'amour véritable pour Dieu, Qui par toi nous donne l'abondance de Sa miséricorde. C'est pourquoi, malgré notre indignité, nous aussi, nous te remercions, en disant:

Réjouis-toi, homme angélique, car tu considéras toutes les convoitises mondaines comme vanité!
Réjouis-toi, car tu luttas pendant trois ans dans le désert aride du Sinaï!
Réjouis-toi, car inconnu de tous, tu y vécus dans une grotte cachée, endurant la chaleur et le gel!
Réjouis-toi, car tu combattis jusques au sang contre tous les désirs!
Réjouis-toi, car par ta grande mansuétude, tu as tout à fait vaincu les démons rusés!
Réjouis-toi, car tu t’es purifié de toute la souillure du péché, devenant une vraie lumière du Christ!
Réjouis-toi, car tu commenças à prier avec des larmes ferventes pour le monde entier!
Réjouis-toi, car voyant ton sacrifice immense, Dieu t’a comblé de dons surnaturels!
Réjouis-toi, car dans ta grotte étroite, tu fus jugé digne de révélations innombrables de la Grâce Divine!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 6

Après avoir combattu le bon combat dans le Sinaï, ô Père, tu fus appelé par la Mère de Dieu dans son jardin terrestre du Mont d'Athos, la fleur et la lumière de l'Orthodoxie. Et y voyant le lieu de ta perfection, tu remercias la Très Sainte Reine pour son voile protecteur miraculeux, avec lequel elle protège sans cesse le monde entier des troubles et des souffrances, et avec joie tu chantas à son Fils ce doux chant: Alléluia!

IKOS 6

En arrivant sur la Sainte Montagne et conduit, par la grâce de Dieu, en de nombreux endroits, tu gravis l'échelle de la sainteté, ô bienheureux Père, comme une abeille sage recueillant partout le doux nectar spirituel. Et tu devins plus tard le fils spirituel de père Tikhon, staretz pneumatophore qui était plein de vertu et que tu suivis dans l'obéissance absolue. C’est pourquoi, avec de faibles voix, nous te chantons ainsi:

Réjouis-toi, car Dieu prédestina ta glorification sur le Mont Athos béni!
Réjouis-toi, Il t’a confié à la garde de Sa Mère Très Pure, qui te garda comme son fils bien-aimé!
Réjouis-toi, car abrité par l'Esprit Saint, tu erras sur toute la Sainte Montagne, à la recherche de pères de sainte vie!
Réjouis-toi, car tu t’émerveillas de leurs prières incessantes, par lesquelles Dieu répand Sa miséricorde sur le monde entier!
Réjouis-toi, car tu t’efforças aussi d'écrire leur vie, pour la gloire de Dieu et le profit des hommes!
Réjouis-toi, car tu devins par la suite, disciple du Bienheureux Père Tikhon, lui qui était parfait dans la sainteté!
Réjouis-toi, car tu le servis avec un amour infini, en toutes les choses faisant confiance à sa guidance spirituelle!
Réjouis-toi, car voyant ton obéissance aveugle, Dieu t’accorda également le don de demeurer fidèle à ton saint Père spirituel!
Réjouis-toi, car, après son repos, le Bienheureux Tikhon te révéla qu'il prierait sans cesse pour toi!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 7

Te perfectionnant dans l'amour absolu, tu te fis un outil de Dieu, Qui commença à œuvrer par toi avec une grande puissance. Car Il fit de toi une consolation pour tous ceux qui étaient en difficulté et un guide pour ceux qui étaient enténébrés par le péché. Ô Père, nous remercions tous Dieu, car il t'a donné à nous pour notre salut, et nous lui chantons ainsi: Alléluia!

IKOS 7

Que votre lumière luise ainsi devant les hommes afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux, dit le Sauveur du monde, avec la voix de la Vérité. Car en toi aussi, ô Père, Sa parole a été accomplie avec toute Sa puissance. C'est pourquoi nous te louons également, en disant:

Réjouis-toi, toi qui enseignas le monde à travers des livres éclairés par l'Esprit Saint!
Réjouis-toi, toi qui dissipas l'ignorance de notre époque par des paroles de grand profit!
Réjouis-toi, trompette de l'Esprit, qui annonce à tous la joie de la repentance!
Réjouis-toi, prophète prodigieux, qui nous montra que nous vivions dans la fin des temps!
Réjouis-toi, miséricordieux guérisseur de toutes les maladies incurables!
Réjouis-toi, précieux recours de tous ceux dont les âmes sont accablées de douleurs!
Réjouis-toi, huile divine, qui nettoya toutes nos plaies!
Réjouis-toi, paix, céleste, qui réunit tant de familles brisées!
Réjouis-toi, guide habile, qui supprima tous les pièges diaboliques au sein du peuple!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 8

Voyant la terrible lutte menée par l'Ennemi du salut contre la famille bénie de Dieu, tu t’es ceint avec l'arme de la parole, enseignant aux conjoints que la patience, la longanimité, l’endurance et l'abnégation avec l'amour peuvent assurer la paix de leurs foyers. Sans cesse nous glorifions Dieu de t’avoir envoyé, ô bienheureux Père, pour nous montrer le droit chemin, et nous chantons: Alléluia!

IKOS 8

Donnez-moi des mères chrétiennes, et je vous donnerai des saints pour changer le monde, dit le divin Chrysostome. Et touché par cette vérité, tu luttas toujours avec des prières et des conseils, montrant aux époux fidèles que la paix dans la famille est le fruit de l'Esprit Saint, et qu'ils doivent s'efforcer d’atteindre cette sagesse. Nous te remercions tous pour ton effort pour apporter la guérison à nos familles, si cruellement frappées par les tentations, en disant:

Réjouis-toi, intercesseur auprès de Dieu pour l'harmonie de ceux qui sont mariés!
Réjouis-toi, pour les époux fidèles, à qui tu conseillas de vivre dans la modération et la sainteté!
Réjouis-toi, car tu leur enseignas avec amour et générosité à supporter les uns les autres, leurs faiblesses!
Réjouis-toi, car tu montras aux parents que, par la prière, la grâce de Dieu descend sur toute la famille, apportant la paix et le bonheur!
Réjouis-toi, car tu luttas contre tous les péchés, les considérant comme cause de séparation dans la famille!
Réjouis-toi, car tu fus un contempteur inflexible de l'horrible massacre des enfants innocents!
Réjouis-toi, car tu dis aux mères fidèles, que par l'exemple de leur vie, elles peuvent transformer leurs enfants en saints!
Réjouis-toi, car tu montras aux jeunes gens, que, par l'obéissance, ils attirent la miséricorde de Dieu et une vie paisible!
Réjouis-toi, car tu les supplias de mériter la bénédiction leurs parents, par laquelle vient également la bénédiction du Saint Esprit!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 9

Faisons maintenant avec joie l'éloge de Païssios, notre intercesseur, qui, par ses prières sincères guérit miraculeusement toutes nos souffrances, à la fois du corps et de l’âme. Et chantons avec actions de grâce à Dieu, qui est glorifié dans la Sainte Trinité: Alléluia!

IKOS 9

Ô Père, par le don que Dieu te fit, tu devins le guérisseur de toutes les maladies. Car brûlant d'amour et de pitié pour ceux qui étaient tourmentés par les afflictions, tu prias avec abnégation pour leur soulagement, leur apprenant à remercier Dieu en toutes choses. Nous te louons tous d'une seule voix, en disant:

Réjouis-toi, arme puissante contre la terrible maladie du cancer!
Réjouis-toi, soignant sans relâche de ceux qui souffrent de douleurs terribles!
Réjouis-toi, source de guérison, dans laquelle toutes les personnes blessées dans l'âme sont consolées!
Réjouis-toi, chasseur de démons, car avec ta douceur tu écrasas toute la méchanceté et la tyrannie du Diable!
Réjouis-toi, Père très miséricordieux, car tu ne pouvais pas supporter de voir le peuple écrasé sous le poids de ses souffrances du corps et de l’âme!
Réjouis-toi, car pour cela tu pris sur toi tous nos malheurs et afflictions!
Réjouis-toi, car tu prias avec abnégation, pour que Dieu puisse te donner nos faiblesses!
Réjouis-toi, car tu nous enseignas que tous les malheurs viennent de ce que l’on s'éloigne de Dieu et de Ses commandements!
Réjouis-toi, toi qui nous montras que la récompense de ceux qui souffrent avec patience et glorifient Dieu, est ineffable!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 10

Le Seigneur et Sauveur du monde entier promit une grande récompense à ceux qui lutteraient, dans la justice pour la perfection des autres. Et bien que tu fus un simple moine, ignorant des choses du monde, ô bienheureux Père, tu étais doué de sagesse par l'Esprit du Seigneur Lui-même, pour guider des milliers sur le chemin du salut. Jusques à présent pour eux, tu pries Dieu, vers Qui de joie nous chantons aussi: Alléluia!

IKOS 10

Pour ta grande vertu, ton Dieu t'orna de dons surnaturels, que tu utilisas pour Sa gloire et le profit des hommes. Car tu fus le père d’innombrables croyants, qui, en proie aux tentations terribles de notre temps, te recherchaient comme un havre céleste. Et c'est pourquoi nous te demandons de nous accepter aussi comme tes enfants spirituels et de nous permettre de te chanter en action de grâce les paroles que voici:

Réjouis-toi, car tu appris aux gens à lutter contre les mauvaises pensées semées dans leur esprit par l'Ennemi de notre salut!
Réjouis-toi, car brillant avec le don de discernement, tu révélais tout de suite à tes fils, si leurs pensées étaient de Dieu ou du Diable!
Réjouis-toi, car par la grâce de Dieu, tu connaissais les profondeurs du cœur des hommes!
Réjouis-toi, car ayant une grande sagesse, tu réduisis à néant tous les pièges rusés du Malin!
Réjouis-toi, car tu en amenas beaucoup au repentir par ton amour sincère!
Réjouis-toi, car tu étais un sage reproche pour les orgueilleux et les entêtés!
Réjouis-toi, car tu fus une tendre caresse, pour tous ceux qui étaient dans le désespoir et accablés par les tentations!
Réjouis-toi, car tu pleuras sans cesse pour tous ceux qui se tournaient vers toi comme vers un véritable espoir de salut!
Réjouis-toi, car au jour du Jugement, tu diras à Dieu avec une douce joie: « Me voici, moi et les enfants que tu m'as donnés! »
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 11

Ô Père, devenant un moine parfait et plein de la grâce de Dieu, tu devins l'espoir inébranlable de l'âme inconsolée de ceux qui voulaient se consacrer entièrement au Christ. Et dans tes dons, ils virent tous en toi un guide éclairé par l'Esprit Saint. C'est pourquoi nous louons Dieu, Qui n'a pas privé Son troupeau de bergers de vie sainte, en disant: Alléluia!

IKOS 11

Tu fondas un couvent à Souroti, où tes plus belles filles spirituelles se consacraient, avec beaucoup d'amour, au Christ leur Époux. Et puis tu les conduisis à la perfection par ta très merveilleuse guidance spirituelle, comme un père aimant et patient, qui est pour nous aussi un guide fiable. C’est pourquoi nous te bénissons tous, en disant:

Réjouis-toi, car tu fondas le couvent de Saint Jean le Théologien à Souroti!
Réjouis-toi, car il devint un havre de salut pour les âmes qui avaient soif du Christ!
Réjouis-toi, car tu cherchas, à temps et à contretemps, de faire des moniales des épouses parfaites de notre Seigneur!
Réjouis-toi, car tu leur appris la vie monastique véritable, qui consiste à abandonner le monde et ses convoitises!
Réjouis-toi, car tu t’efforças sans cesse d'allumer leur zèle, pour les exploits ascétiques bénis!
Réjouis-toi, car tu as les guidées vers la confession fréquente des péchés, par lesquels sont spoliées toutes les œuvres du Diable!
Réjouis-toi, car ta guidance spirituelle tomba comme une graine en terre féconde et elle consola le monde entier!
Réjouis-toi, tu luttas avec diligence contre l'esprit de ce monde, qui cause un terrible préjudice à la vie monastique!
Réjouis-toi, car par ton courage et ton amour, tu fus un exemple de victoire spirituelle pour tous les moines!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 12

Grande fut la grâce de Dieu sur toi, ô bienheureux Père, et aussi Sa grande miséricorde, car pour ton grand sacrifice, le Tout-Puissant te jugea digne de révélations et de joies merveilleuses et incroyables. Nous aussi, nous nous réjouissons, voyant la récompense que Dieu donne à Ses saints et nous Le prions de nous y faire participer également et nous Lui chantons: Alléluia!

IKOS 12

Ô Père, déjà sur cette terre, tu goûtas aux joies du Ciel, préparées par notre Dieu Très Miséricordieux pour tous ceux qui Le servent avec amour. Car, bien que les luttes que mena contre toi le Diable furent terribles, d'autant plus grandes furent les consolations par lesquelles Dieu t’affermit dans la vertu. C’est pourquoi, en humble louange, nous te chantons:

Réjouis-toi, très douce lumière, par laquelle le Christ brille dans le monde entier!
Réjouis-toi, flamme merveilleuse que tu allumes en nous par l'amour de Dieu!
Réjouis-toi, car tu te fis la demeure parfaite de la grâce divine!
Réjouis-toi, car en toi elle porta tous les fruits de la sainteté!
Réjouis-toi, car Dieu te combla de Ses dons surnaturels!
Réjouis-toi, car tu goûtas à la Lumière Eternelle et Incréée!
Réjouis-toi, car tu vécus avec les saints comme avec tes amis!
Réjouis-toi car la Très Miséricordieuse Mère de notre Seigneur t’apparut pour te soutenir dans tes afflictions!
Réjouis-toi, ineffable miracle, car tu fus jugé digne de parler au Christ notre Seigneur et Dieu Lui-même!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!

KONDAKION 13

Toi, Père, tu as dit avec des mots illuminés par l'Esprit Saint que beaucoup de saints auraient voulu vivre à notre époque, afin de lutter pour le salut. Car tu fus pour nous qui vivons dans les ténèbres, un héraut nous annonçant que le temps est presque accompli, et que ceux qui, actuellement, luttent vaillamment pour gagner leur salut, recevront une récompense de martyr. Pour cela, nous remercions Dieu, Qui leva les yeux avec miséricorde sur Son peuple, envoyant Son saint pour notre illumination, et ainsi, avec des cris de joie, nous chantons volontiers notre Très Gracieux Maître ce chant: Alléluia! (Ce Kondakion est lu 3 fois.)

IKOS 1

Dieu te fit naître dans la terre bénie de Cappadoce, berceau d'une multitude innombrable de saints, auxquels tu fus ajouté très justement, resplendissant avec eux et sans cesse nous guidant à la repentance. C'est pourquoi nous te louons avec grande joie, en disant:

Réjouis-toi, car tu devins un précieux disciple des saints de la Cappadoce!
Réjouis-toi, car tu t’égalas à eux comme un véritable théophore!
Réjouis-toi, belle fleur odorante, qui fleurit pour notre illumination!
Réjouis-toi, source de la grâce céleste, qui rafraîchit le monde entier!
Réjouis-toi, aliment très doux, qui emplit les âmes qui sont affamées d'enseignement orthodoxe!
Réjouis-toi, réceptacle qui prit toutes nos faiblesses, difficultés et souffrances!
Réjouis-toi, colonne de feu, toi qui es le soutien inébranlable de ceux qui désirent obtenir le salut!
Réjouis-toi, étoile qui brille dans le firmament de l'Eglise, en nous guidant dans les demeures éternelles!
Réjouis-toi, car tu t’es montré une bénédiction de Dieu et un signe de Sa miséricorde ineffable!
Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!



KONDAKION 1

Croyants, louons tous d'une seule voix, celui qui a été envoyé par Dieu pour notre consolation et notre guidance spirituelle dans ces temps d'épreuves, Païssios le merveilleux, qui lutta gracieusement et agréablement pour le Maître, brûlant d'amour pour le monde entier et qui engagea son cœur pour nous et pour notre salut. Et clamons-lui avec reconnaissance: Réjouis-toi, bienheureux Père Païssios, illuminateur de ces derniers temps!...

+

PRIERE
A NOTRE BIENHEUREUX PERE
PAÏSSIOS L’ATHONITE

Ô bien-aimé Père Païssios, toi qui gravis les échelons de la sainteté et qui es devenu parfait dans la vertu, aie donc pour cela audace devant notre Dieu miséricordieux, et prie-Le, Lui Que tu as servi sans cesse toute ta vie, de ne pas nous laisser périr à cause de la multitude de nos péchés, mais de nous faire nous tourner vers la repentir béni.

Toi qui soignas avec amour sur la terre nos faiblesses innombrables, les maladies du corps et de l'âme, tu peux d'autant plus maintenant nous délivrer de toute souffrance.Alors, aie pitié de nous, ô Père, dans ton amour incommensurable et dans ta pieuse bonté, ne nous abandonne pas, nous qui sommes emplis de péchés.

Toi qui ne te lassas jamais de nous guider vers le salut et de porter nos faiblesses, alors que tu étais ici-bas avec nous, accorde-nous aussi à présent la sagesse de surmonter les tentations que le terrible Malin tisse toujours autour de nous, et par lesquelles il pourrait détruire nos âmes pour l'éternité. Illumine-nous pour connaître la volonté de Dieu pour nous, et prie le Maître qu'Il nous donne le pouvoir de l'accomplir avec actions de grâce.

Toi qui donnas un exemple de courage et d'abnégation sans faille, affermis-nous également pour suivre l’exemple de ta vertu, afin que nous puissions gagner une couronne éternelle, dont toi-même tu fus trouvé tout à fait digne.

Ainsi, ô Père ne nous abandonne pas, nous qui sans cesse provoquons la colère de notre Dieu longanime, mais tiens-toi plutôt avec audace devant Son trône, et intercède pour nous avec des larmes, afin que Dieu nous donne par toi le très cher salut.Et ainsi, te remerciant de tout notre cœur pour tout ce que tu fis et que tu fais encore pour nous, nous aussi remercions notre Dieu Miséricordieux, qui est glorifié dans la Sainte Trinité, du Père, du Fils et du Saint Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen!

Version française Claude Lopez-Ginisty

Fin et gloire à Dieu!



dimanche 15 août 2010

ACATHISTE AU SAINT FOL-EN-CHRIST THEOPHILE DE KIEV


Kondakion 1
Méprisant la fausse sagesse du siècle qui n'est que folie aux yeux du Seigneur,* Tu choisis la folie en Christ pour aller vers le Royaume,* Et tu cheminas dans les épreuves,* Libre comme un véritable enfant de Dieu,* Le regard tourné vers le seul Père des Lumières.* C'est pourquoi nous te chantons:
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Ikos 1
Toute ta jeune vie fut une longue suite d'épreuves * Tu les surmontas toutes par la pure grâce de Dieu,* Et dans ton âge mûr, consacré au Christ,* Tu manifestas au monde la fausseté de ses valeurs illusoires,* En feignant la folie tandis que les élus chantaient vers toi:
Réjouis-toi, que Dieu choisit dès son enfance pour le Ciel,
Réjouis-toi, élu frêle de la sagesse inébranlable,
Réjouis-toi, indomptable volonté de suivre le Christ,
Réjouis-toi, abandon résolu à l'océan d'Amour,
Réjouis-toi, offrande totale sur l'Autel de la Grâce,
Réjouis-toi, disciple parfait à l'image du Seigneur,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 2
Quand tu étais enfant, ta propre mère persuadée que tu étais un monstre,* Chargea un domestique de te noyer dans la rivière.* Mais tu en réchappas par trois fois,* Ton père qui était prêtre, te confia à une autre famille* Et lorsqu'il mourut, tu fus placé chez un oncle pieux qui chanta vers Dieu: Alléluia!

Ikos 2
Quand ton oncle mourut, la Providence fit que l'on te confia* Au prêtre du village qui t'éleva comme son propre fils.* Et jusques à l'âge de sept ans, tu découvris émerveillé* La maison de Dieu et le trésor de ses offices* A présent dans les Cieux, on loue ta piété en te disant:
Réjouis-toi, colonne lumineuse dans la Sainte Eglise,
Réjouis-toi, ambon de la miséricorde du Seigneur,
Réjouis-toi, cierge ardent brûlant devant l'icône du Christ,
Réjouis-toi, porte sainte menant au mystère éternel,
Réjouis-toi, lampade qui éclaire le monde d'en Haut,
Réjouis-toi, huile d'onction sur les plaies béantes du monde,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 3
Lorsque le prêtre mourut, on te renvoya chez ta mère,* Pensant qu'elle t'accueillerait à présent,* Mais elle tenta à nouveau de mettre fin à ta vie.* On t'envoya alors chez un oncle staretz dans un monastère de Kiev.* Tu remercias Dieu et tu chantas vers Lui avec reconnaissance: Alléluia!

Ikos 3
A l'école ecclésiastique de Bradsky, tu commenças à étudier la Parole.* Ta mère mourante se repentit et se réconcilia avec toi.* Ton oncle mourut et tu quittas Bradsky.* Tu fus lecteur, mais ta voix n'étant pas belle pour le chant,* Tu devins sacristain à Oboukhov et nous te disons:
Réjouis-toi, qui fis de l'Eglise ta demeure éternelle,
Réjouis-toi, serviteur et servant des offices divins,
Réjouis-toi, esclave de Celui Qui libère les hommes,
Réjouis-toi, voix de la foi qui proclame le saint Royaume,
Réjouis-toi, modèle de vertu dans le monde insensé,
Réjouis-toi, écorce de folie qui renferme la grâce,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 4
Au monastère sacré de Tchiguirine, tu devins moine.* Tu naquis Thomas, tu fus tonsuré sous le nom de Théodoret.* Devenu hiérodiacre, tu entras dans le sanctuaire,* Pour y participer comme célébrant à la Divine Liturgie* Clamant sans cesse avec les saints du Ciel et de la terre: Alléluia!

Ikos 4
Moine exemplaire devant le Christ, tu ne possédais rien.* Tu partageais avec les pauvres tout ce que l'on te donnait en aumônes.* Tu fus bientôt ordonné hiéromoine, et tu redoublas ton ascèse.* Intendant au monastère, tu aspirais cependant à la solitude.* Tu étais paré des plus hautes vertus, et nous te clamons avec admiration:
Réjouis-toi, ascète ayant atteint l'effacement du moi,
Réjouis-toi, stratège de la miséricorde divine,
Réjouis-toi, conquérant intrépide des vertus christisques,
Réjouis-toi, guerrier implacable qui vainquit dans le siècle,
Réjouis-toi, soldat qui dépassa les limites du temps,
Réjouis-toi, combattant qui reçut la couronne de gloire,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 5
Tu voulus te retirer en ermite dans une grotte à Lesniky,* Où saint Théodose avait combattu spirituellement.* Cela te fut refusé et c'est alors que tu revêtis la Folie,* Comme un vêtement christique de sagesse dans le monde.* Qui te permettait en tous lieux de louer Dieu en disant: Alléluia!

Ikos 5
Ayant été appelé par le Christ à cette ascèse exigeante,* Tu devins alors moine du grand schème sous le nom de Théophile.* Ancrant ta vie terrestre plus avant dans le Ciel,* Et renonçant définitivement au monde vain* Pour cheminer librement vers le Royaume éternel. où l'on t'acclame ainsi:
Réjouis-toi, frêle et tendre esquif dans la nef de notre Eglise,
Réjouis-toi, havre des fidèles sans attache ici-bas,
Réjouis-toi, mer étale de grâce au sein de la tempête,
Réjouis-toi, houle de bénédiction sur ceux qui t'invoquent,
Réjouis-toi, îlot de paix au milieu de l'agitation,
Réjouis-toi, plage de calme dans les tourments de la vie,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 6
Tu mourus définitivement au monde et à tous ses usages.* Illustrant dans ta vie ton prénom nouveau* Qui signifiait celui qui aime Dieu.* Tu répandis autour de toi sous couvert de folie,* La Vérité de l'Evangile et l'amour du prochain en clamant: Alléluia!

Ikos 6
Tu ne faisais jamais acception de personnes,* Te comportant semblablement avec le saint Métropolite Philarète,* Ou avec les paysans venus demander ton intercession.* Seuls les orgueilleux encouraient ta sainte colère, pour l'amendement de leur vie* C'est pourquoi nous te louons ainsi:
Réjouis-toi, graine de la terre qui fleurira au Ciel,
Réjouis-toi, semailles se levant en moissons de miracles,
Réjouis-toi, bourgeon qui éclora en fleur au Paradis,
Réjouis-toi, branche promettant une récolte abondante,
Réjouis-toi, arbre chargé d'une multitude de fruits,
Réjouis-toi, verger qui nourrit les affamés de sagesse,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 7
Refusant toutes les conventions, tu te vêtis de haillons,* Et jamais oisif, tricotant ou tissant tout en priant, tu vécus dans l'ascèse.* Tu allas dans la société libre comme un moineau,* Annoncer la sagesse libératrice de Dieu,* Et clamant vers Lui sans discontinuer: Alléluia!

Ikos 7
Ayant mis un lutrin avec un psautier sur une charrette,* Qui était tirée par un bœuf, féroce avec le monde, mais doux avec toi,* Tu allais partout, récitant les psaumes du saint Roi David,* Et embaumant l'air de tes prières ferventes à Dieu.* C'est pourquoi nous te clamons avec les anges du Ciel:
Réjouis-toi, échelle qui conduit aux demeures célestes,
Réjouis-toi, pont solide entre le siècle et l'éternité,
Réjouis-toi, abîme insondable des trésors de l'Eglise,
Réjouis-toi, sommet très élevé des faveurs de Dieu,
Réjouis-toi, prairie divine où coulent le miel et le lait,
Réjouis-toi, fleuve donnant le limon des bontés divines,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 8
Dieu qui voyait ton cœur pur et miséricordieux,* Te combla de multiples dons spirituels.* Afin que par ton ministère de sainte folie,* Tu puisses dans le monde soulager les détresses,* Et panser les plaies ouvertes de tes frères en Christ en chantant: Alléluia!


Ikos 8
Dieu se servit de toi comme d'un canal pour Sa grâce.* Tu avais le don de guérison et celui de prophétie,* Ton immense compassion pour les êtres qui t'entouraient,* Faisait descendre le Ciel sur la terre pour les consoler.* Tu étais au service des autres comme le Maître, et nous te chantons:
Réjouis-toi, onguent de guérison pour les êtres malades,
Réjouis-toi, baume de l'oraison apaisant les douleurs,
Réjouis-toi, remède sûr de la bienveillance de Dieu,
Réjouis-toi, douce consolation de tous les affligés,
Réjouis-toi, tendre disponibilité aux misères humaines,
Réjouis-toi, amour compatissant à toutes les détresses,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 9
Tu fus toujours persécuté par les tiens au monastère:* Les moines n'aimaient pas ta manière de servir à l'Autel.* Tu supportais tout avec patience et humilité,* Te souvenant des souffrances du Christ,* Et pardonnant à ceux qui te maltraitaient en chantant vers Dieu: Alléluia!

Ikos 9
Dieu te combla de talents spirituels remarquables.* Lorsque les âmes venaient se confesser à toi,* Ayant mis tes mains saintes sur leur tête, tu énonçais toi-même leurs péchés,* Même ceux qui étaient oubliés depuis longtemps.* Emerveillés par ta clairvoyance, nous te clamons:
Réjouis-toi, anargyre des hommes broyés par le mal,
Réjouis-toi, guérisseur des plaies vives de l'âme et l'esprit,
Réjouis-toi, thérapeute qui guérit par les sacrements,
Réjouis-toi, prière forte qui éloigne le Malin,
Réjouis-toi, lèvres qui annoncent la bonne délivrance,
Réjouis-toi, soleil de Dieu qui proclame la rédemption,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 10
Ivan, que tu acceptas comme ton fils spirituel,* Etait un déserteur qui avait commis de nombreux crimes.* Or, tu l'acceptas repentant auprès de toi,* Et tu lui montras l'exemple d'une vie sainte pour le Christ,* Et il chemina lentement à tes côtés vers le Royaume en chantant: Alléluia!

Ikos 10
Marchant sur la terre comme un fou pour le monde,* Tu cheminais au Ciel comme un sage parmi les élus.* Ta sagesse, tu la gardais au creuset ardent de ta prière,* Au secret de ta chambre, où Dieu seul pouvait te voir,* Et nous qui vénérons ta mémoire sacrée, nous te disons:
Réjouis-toi, prophète et thaumaturge du Dieu de bonté,
Réjouis-toi, rayon de l'Autre Soleil réchauffant les âmes!
Réjouis-toi, prière s'élevant comme agréable encens,
Réjouis-toi, recouvrement de l'innocence par le Verbe,
Réjouis-toi, renouvellement du cœur par les sacrements,
Réjouis-toi, voix de l'Eglise qui accorde le pardon,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 11
Des miracles innombrables éclairèrent le chemin* De tous ceux qui te rencontrèrent sur la terre des vivants.* Dieu manifesta par là la faveur insigne dont tu jouissais,* Toi qui ne vivais que par la pure prière devant Son Autel Céleste,* Toujours chantant vers le Trône de gloire: Allélluia!

Ikos 11
Un jour, tu fis apporter de la myrrhe et de l'encens au Père Jean,* Dans la Grande Laure sise aux cavernes de Kiev. * Il vint te rendre visite et te demanda la raison de ces dons.* Tu lui répondis qu'il y aurait bientôt un ensevelissement, peut-être le tien.* Tu avais eu prescience de ton départ et nous te clamons:
Réjouis-toi, pur joyau sur la couronne du Roi de gloire,
Réjouis-toi, parure frêle de la vie cachée en Christ,
Réjouis-toi, écrin miraculeux du grand Amour du Père,
Réjouis-toi, imitateur très fidèle du Fils béni,
Réjouis-toi, châsse précieuse des dons du Saint Esprit,
Réjouis-toi, trésor saint de bénédictions spirituelles,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 12
Ayant communié aux Mystères très purs, tu fis nettoyer ta cellule,* Allumer les lampades devant les icônes,* Et t'étant allongé sur un banc, tu bénis tes deux syncelles,* Puis tu envoyas Ivan demander au moine Anatole de sonner le glas pour ton trépas.* Et les hôtes du paradis s'apprêtèrent à t'accueillir en chantant: Alléluia!

Ikos 12
Dimitri vit le ciel de ta cellule s'ouvrir vers les Cieux,* Et ton âme comme une colombe prit son essor vers les demeures célestes,* Tandis que tu disais; "Entre Tes mains, je remets mon esprit Seigneur!"* Le Fils de l'Homme et Ses anges te recueillirent parmi eux et nous te disons:
Réjouis-toi, réceptacle fragile mais ferme de grâce,
Réjouis-toi, sapience ineffable de la Croix vénérable,
Réjouis-toi, pèlerin de l'absolu divin dans le siècle,
Réjouis-toi, athlète accompli des luttes spirituelles,
Réjouis-toi, ami de Dieu qui combattis le bon combat,
Réjouis-toi, miroir de sagesse dans la folie du monde,
Réjouis-toi, ô saint et bienheureux Théophile de Kiev!

Kondakion 13
Elle est agréable aux yeux du Seigneur* La mort de ceux qui L'aiment et ne vivent que pour Lui.* Après ta bienheureuse et paisible dormition,* Tu accomplis des miracles étonnants,* Et ceux qui en furent favorisés s'écrièrent vers Dieu avec reconnaissance: Alléluia! Alléluia! Alléluia! (Ce kondakion est dit trois fois!)

PRIERE A SAINT THEOPHILE
FOL-EN-CHRIST
DE KIEV

Ô saint Père Théophile, toi qui, méprisant la folie du monde qui le mène à sa perte,* A choisi la sagesse incommensurable du Christ pour cheminer vers le saint Royaume.* Intercède pour nous auprès du Dieu de miséricorde,* Afin qu'Il nous enseigne par ton exemple lumineux,* A tourner notre regard vers les choses d'en Haut,* Et à ne voir au-delà des apparences trompeuses de la réalité,* Que le Chemin, la Vérité et la Vie.*

Ô saint Père Théophile, par tes saintes prières, que le Seigneur longanime,* Nous permette de mener notre vie sur ses Voies,* Afin qu'un jour nous soyons dignes de rejoindre les demeures célestes,* Où règne la Trinité indivisible du Père, du Fils, et du Saint Esprit,* Maintenant et toujours et aux siècles des siècles.* Amen!

Acathiste composé
pour la gloire de Dieu
et de Son saint Fol-En-Christ
Théophile de Kiev
par Claude Lopez-Ginisty

Fin & Gloire à Dieu!