"A notre époque de confusion quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom l'Orthodoxie, il est essentiel de savoir à qui on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères ... "
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

dimanche 5 septembre 2010

ACATHISTE-CONFESSION



Kondakion 1
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Premier Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Moi, l'Eternel, je suis Ton Dieu, qui t'ai fait sortir de la maison des esclaves du pays d'Egypte. Tu n'auras pas d'autres dieux en face de Moi. » Ta Parole est Vérité et nous louons ta Sagesse incommensurable en Te disant :
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Ikos 1
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, Et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous de ne pas avoir eu Ta pensée et Ta crainte sans cesse en notre cœur,
Pardonne-nous d’avoir été ébranlés par le scepticisme et le doute,
Pardonne-nous d’avoir quelquefois remis en cause les saints principes de la Foi Orthodoxe,
Pardonne-nous d’avoir parfois désespéré de Ta miséricorde,
Pardonne-nous de ne T’avoir pas prié chaque jour avec ferveur,
Pardonne-nous notre manque de charité, notre négligence et notre vanité,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 2
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Second Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Tu ne te feras pas de statue ni aucune forme de ce qui est en haut dans le ciel, ou de ce qui est en bas sur la terre, ou de ce qui est dans les eaux au-dessous de la terre. Tu ne te prosterneras point devant elles et tu ne les serviras point. Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos2
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous de ne pas T’avoir donné la première place dans notre vie,
Pardonne-nous notre idolâtrie des objets du monde vain,
Pardonne-nous notre amour de la louange et de la vaine gloire,
Pardonne-nous la distraction qui nous éloigne du Royaume
Pardonne-nous de nous être laissés emporter par l’orgueil et l’égoïsme,
Pardonne-nous notre avarice et notre amour de l’argent,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 3
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Troisième Commandement, Tu as dit Seigneur Tout Puissant : « Tu ne prendras point le Nom de L'Eternel, Ton Dieu, en vain, car l'Eternel ne laisseras pas impuni celui qui prendra Son Nom en vain. » Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 3
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous les écarts de notre langage inconvenant,
Pardonne-nous nos blasphèmes volontaires ou involontaires,
Pardonne-nous nos serments ou nos promesses non tenus,
Pardonne.nous de nous être laissé aller à l’acédie,
Pardonne-nous d’avoir prié quelquefois d’une manière distraite,
Pardonne-nous notre utilisation inconsidérée de Ton Saint Nom,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 4
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Quatrième Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Souviens-toi du jour du sabbat pour le sanctifier. » Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 4
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous d’oublier parfois la sainteté du Jour de la Résurrection,
Pardonne-nous d’avoir négligé nos devoirs envers Toi dans l’Eglise,
Pardonne-nous de n’avoir pas toujours observé le jeûne
Pardonne-nous de n’avoir pas toujours respecté l’abstinence prescrite,
Pardonne-nous de ne pas avoir assisté consciemment aux offices divins,
Pardonne-nous de n’avoir pas aidé les pauvres et les indigents,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 5
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Cinquième Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés dans le pays que l'Eternel, Ton Dieu, te donne. » Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 5
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous d’avoir manqué de respect à nos proches,
Pardonne-nous de ne pas avoir pris assez soin de nos parents,
Pardonne-nous nos manquements envers les nôtres,
Pardonne-nous d’avoir négligé la prière pour nos défunts,
Pardonne-nous nos pensées ou nos actes contre les membres de l’Eglise,
Pardonne-nous nos fautes envers ceux qui nous sont proches dans la chair,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 6
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Sixième Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Tu ne tueras point. » Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 6
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous si nous avons causé la mort spirituelle par manque de jugement,
Pardonne-nous notre indifférence qui a conduit des êtres au désespoir
Pardonne-nous si nous avons négligé une aide qui était vitale à notre prochain,
Pardonne-nous notre ressentiment meurtrier pour les âmes des autres,
Pardonne-nous notre malice et notre rancœur indignes des disciples du Christ,
Pardonne-nous de n’avoir pas toujours pardonné les offenses,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 7
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Septième Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Tu ne commettras point d'adultère. » Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 7
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous toutes nos pensées impures,
Pardonne-nous chacune de nos imaginations diaboliques,
Pardonne-nous nos errements dans la voie de perdition, dans la réalité ou en esprit,
Pardonne-nous si nous avons souillé notre regard par des spectacles dégradants,
Pardonne-nous si notre intelligence a plongé dans la fange,
Pardonne-nous d’avoir été infidèles à Ton Amour,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 8
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Huitième Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Tu ne voleras point. » Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 8
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous nos larcins directs ou indirects, conscients ou inconscients,
Pardonne-nous nos fraudes que l’habitude a enracinées dans nos âmes,
Pardonne-nous les vols que nous commettons en ne partageant rien,
Pardonne-nous de n’avoir pas tenu nos promesses faites,
Pardonne-nous notre avarice qui prive notre prochain,
Pardonne-nous d’avoir gardé pour nous seuls les grâces que nous devions aux autres,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 9
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Neuvième Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Tu ne porteras pas de faux témoignage contre ton prochain.» Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 9
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous d’avoir médit de notre prochain,
Pardonne-nous d’avoir critiqué les autres,
Pardonne-nous d’avoir prêté l’oreille à des rumeurs,
Pardonne-nous d’avoir volontairement ou involontairement, répandu des calomnies,
Pardonne-nous le vain bavardage,
Pardonne-nous le mal terrible du mensonge,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 10
À Moïse le Théopte et aux enfants d’Israël, dans le Dixième Commandement, Seigneur Tout Puissant, Tu as dit : « Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni rien de ce qui appartient à ton prochain.» Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Kondakion 10
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous d’avoir été jaloux des autres,
Pardonne-nous notre malice envers eux,
Pardonne-nous si nous avons été envieux,
Pardonne-nous d’avoir contesté ta générosité à leur égard,
Pardonne-nous de n’avoir pas su nous contenter de ce dont Ton Amour nous a gratifiés,
Pardonne-nous notre malhonnêteté envers notre prochain,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 11
Ô Christ, Tu nous as dit dans le Saint Evangile : « Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force. » Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 11
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous de ne pas mériter ce beau Nom de chrétien,
Pardonne-nous la médiocrité de notre prière et de notre conduite
Pardonne-nous notre pusillanimité et notre manque de foi,
Pardonne-nous de ne pas T’avoir eu pour seule pensée,
Pardonne-nous la faiblesse de notre élan vers Ta Majesté,
Pardonne-nous de ne pas accorder toute notre vie à Ton Amour,
Seigneur Miséricordieux et Longanime, pardonne-nous nos péchés et aie pitié de nous !

Kondakion 12
Ô Christ, Tu nous as dit dans le Saint Evangile : « Tu aimeras ton prochain comme toi-même. » Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia !

Ikos 12
Maître du monde et de nos vies, nous n’avons pas cheminé sur les sentiers de rectitude, et nous Te supplions de détourner Ton regard de nos fautes en Te disant :

Pardonne-nous nos manques à l’égard de nos frères humains,
Pardonne-nous notre indifférence et notre dureté envers eux,
Pardonne-nous notre égocentrisme forcené,
Pardonne-nous l’ignorance de la loi du véritable Amour,
Pardonne-nous de ne pas comprendre que nous sommes tous membres de Ton Corps,
Pardonne-nous d’oublier que dans l’autre nous verrons Ton visage,

Kondakion 13

Ô Christ, Tu nous as dit dans le Saint Evangile : « Aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés. Je vous donne ma paix, je vous laisse ma paix. ». Amen ! Viens Seigneur Compatissant et donne-nous cette paix, en nous pardonnant tous nos péchés, volontaires ou involontaires, commis sciemment ou par inadvertance, en actes ou en pensées, car Ta Parole est Vérité et nous louons Ta Sagesse incommensurable en Te disant : Alléluia ! Alléluia ! Alléluia ! ( Ce Kondakion est dit trois fois !)

PRIERE

Seigneur, dans Ta longanimité et Ton Amour pour les hommes, ne nous laisse pas succomber sous le poids de nos trop lourdes fautes, car notre fardeau est pesant et notre âme touche à l’abîme des enfers par ses manquements et son manque de rectitude. Pardonne-nous, toutes nos iniquités, celles que nous avons confessées et toutes celles nombreuses dont nous n’avons plus souvenir, que nous avons oubliées à cause de notre longue endurance et habitude du péché et à cause de notre éloignement des sentiers de rectitude. Ne permets pas que nous périssions, écrasés par l’immense liste de nos iniquités, mais relève-nous, et remets nous dans la Voie du Salut, afin qu’un jour nous puissions Te louer en Ton Royaume. Père magnanime, Fils Compatissant, et Saint Esprit Donateur de Vie, Dieu Unique en Trois Personnes, nous T’adorons maintenant et toujours et aux siècles des siècles. Amen !

Acathiste composé
pour la gloire
de la Sainte Trinité
Par Claude Lopez-Ginisty

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire